<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「樂隨心寫」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.wongkalok.net/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.wongkalok.net/blog</link>
	<description>黃嘉樂官方網誌</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 02:08:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>由 305 broadcast 發表的 電台訪問 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2009/02/%e9%9b%bb%e5%8f%b0%e8%a8%aa%e5%95%8f/comment-page-3/#comment-4701</link>
		<dc:creator>305 broadcast</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 May 2012 02:08:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/?p=389#comment-4701</guid>
		<description>Finding good information on this subject that is both well-written and easy to grasp is a phenomenon.  That&#039;s why I decided to put a comment here to let the writer know this article is great.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finding good information on this subject that is both well-written and easy to grasp is a phenomenon.  That&#8217;s why I decided to put a comment here to let the writer know this article is great.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 Edmond 發表的 新劇 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2011/05/%e6%96%b0%e5%8a%87-2/comment-page-2/#comment-4700</link>
		<dc:creator>Edmond</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 18:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/?p=1100#comment-4700</guid>
		<description>你好！你在耀舞長安的角色戴岸南做得幾好呀！對白說得流暢，沒有了盛世仁傑的那麼為了咬字清楚而像讀稿般地說對白。
今次這套劇集，你的角色是一個幾有趣的角色，是一名發明家。
每次看你演出的劇集，每一次都有進步，希望你繼續努力！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好！你在耀舞長安的角色戴岸南做得幾好呀！對白說得流暢，沒有了盛世仁傑的那麼為了咬字清楚而像讀稿般地說對白。<br />
今次這套劇集，你的角色是一個幾有趣的角色，是一名發明家。<br />
每次看你演出的劇集，每一次都有進步，希望你繼續努力！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 http://www.taojinyun.com 發表的 開心寶貝兒!! 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2008/09/%e9%96%8b%e5%bf%83%e5%af%b6%e8%b2%9d%e5%85%92/comment-page-3/#comment-4698</link>
		<dc:creator>http://www.taojinyun.com</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 04:12:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/index.php/2008/09/%e9%96%8b%e5%bf%83%e5%af%b6%e8%b2%9d%e5%85%92/#comment-4698</guid>
		<description>I must say you&#039;re very skilled at writing if you can convince me of something like this. I&#039;m truly impressed by your knowledge and writing abilities. Please keep up the good work. Thanks for sharing.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I must say you&#8217;re very skilled at writing if you can convince me of something like this. I&#8217;m truly impressed by your knowledge and writing abilities. Please keep up the good work. Thanks for sharing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 博客 發表的 情人節大家快樂嗎? 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2009/02/%e6%83%85%e4%ba%ba%e7%af%80%e5%a4%a7%e5%ae%b6%e5%bf%ab%e6%a8%82%e5%97%8e/comment-page-3/#comment-4697</link>
		<dc:creator>博客</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 04:11:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/?p=401#comment-4697</guid>
		<description>The content that I typically read online is nothing like what you have written in this article.  Your work is obviously very well-researched, outlined and written.  Please continue to write this kind of unique content.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The content that I typically read online is nothing like what you have written in this article.  Your work is obviously very well-researched, outlined and written.  Please continue to write this kind of unique content.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 my blog 發表的 牛年新春大吉!給大家一封信! 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2009/01/%e7%89%9b%e5%b9%b4%e6%96%b0%e6%98%a5%e5%a4%a7%e5%90%89%e7%b5%a6%e5%a4%a7%e5%ae%b6%e4%b8%80%e5%b0%81%e4%bf%a1/comment-page-4/#comment-4696</link>
		<dc:creator>my blog</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 04:09:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/?p=366#comment-4696</guid>
		<description>This is great writing.  I was pleased to find your article.  Often times writers just don&#039;t know how to get their point across in an easily understandable way; good job.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is great writing.  I was pleased to find your article.  Often times writers just don&#8217;t know how to get their point across in an easily understandable way; good job.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 De beste en goedkoopste deals voor de mobiele telefoon 發表的 網誌還是有它可愛的地方!! 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2010/09/%e7%b6%b2%e8%aa%8c%e9%82%84%e6%98%af%e6%9c%89%e5%ae%83%e5%8f%af%e6%84%9b%e7%9a%84%e5%9c%b0%e6%96%b9/comment-page-2/#comment-4691</link>
		<dc:creator>De beste en goedkoopste deals voor de mobiele telefoon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 May 2012 04:43:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/?p=907#comment-4691</guid>
		<description>My personal thoughts on this material are that it&#039;s well-written, intelligent and easy to understand.  I appreciate this kind of useful information, especially when it is this good.  Thank you.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My personal thoughts on this material are that it&#8217;s well-written, intelligent and easy to understand.  I appreciate this kind of useful information, especially when it is this good.  Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 iphone reparatie 發表的 網誌還是有它可愛的地方!! 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2010/09/%e7%b6%b2%e8%aa%8c%e9%82%84%e6%98%af%e6%9c%89%e5%ae%83%e5%8f%af%e6%84%9b%e7%9a%84%e5%9c%b0%e6%96%b9/comment-page-2/#comment-4621</link>
		<dc:creator>iphone reparatie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 00:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/?p=907#comment-4621</guid>
		<description>Voor de beste Ipad reparatie bent u bij Larsa Telecom aan het juiste adres.
Iphone reparatie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Voor de beste Ipad reparatie bent u bij Larsa Telecom aan het juiste adres.<br />
Iphone reparatie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 嘉樂仔 發表的 謝謝大家 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2012/04/%e8%ac%9d%e8%ac%9d%e5%a4%a7%e5%ae%b6-3/comment-page-1/#comment-4620</link>
		<dc:creator>嘉樂仔</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 16:24:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/?p=1387#comment-4620</guid>
		<description>好高興收到你的評語！不是因為你的讚賞，而係你肯花心機去寫下那麼多字！哈哈，謝謝你！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好高興收到你的評語！不是因為你的讚賞，而係你肯花心機去寫下那麼多字！哈哈，謝謝你！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 http://www.agvp.com/elimite-cream.html 發表的 Perfective Ceuticals 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2008/06/perfective-ceuticals/comment-page-3/#comment-4606</link>
		<dc:creator>http://www.agvp.com/elimite-cream.html</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 04:44:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/index.php/2008/06/perfective-ceuticals/#comment-4606</guid>
		<description>You&#039;ve made many valuable points here, and I agree with you on most.  Your material has given me reason to think more on the points you made here.  Thank you.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;ve made many valuable points here, and I agree with you on most.  Your material has given me reason to think more on the points you made here.  Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 holidayammi 發表的 謝謝大家 迴響</title>
		<link>http://www.wongkalok.net/blog/2012/04/%e8%ac%9d%e8%ac%9d%e5%a4%a7%e5%ae%b6-3/comment-page-1/#comment-4601</link>
		<dc:creator>holidayammi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 15:33:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wongkalok.net/blog/?p=1387#comment-4601</guid>
		<description>hi，你好，如果我沒記錯的話，打從你做虎赤兒開始便留意到你，覺得你做得很自然，很高興看到你在盛世仁傑裏做延德一角演技有了很大的進步，尤其是在最後一集演得相當好，希望你繼續努力，上兩個星期前你們在新都城中心宣傳盛世仁傑我當時也在場，看見你們在台上玩遊戲，於是諗住去買點東西回來待你們玩完遊戲後便找你拍照和跟你說聲加油！但可惜只見到其他藝人不見你，問場內工作人員，他們說你己經走了，唯有等下次有機會吧，你要加油呀！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi，你好，如果我沒記錯的話，打從你做虎赤兒開始便留意到你，覺得你做得很自然，很高興看到你在盛世仁傑裏做延德一角演技有了很大的進步，尤其是在最後一集演得相當好，希望你繼續努力，上兩個星期前你們在新都城中心宣傳盛世仁傑我當時也在場，看見你們在台上玩遊戲，於是諗住去買點東西回來待你們玩完遊戲後便找你拍照和跟你說聲加油！但可惜只見到其他藝人不見你，問場內工作人員，他們說你己經走了，唯有等下次有機會吧，你要加油呀！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

